لماذا تكتبين المانجا باللغة الانجليزية

قرار شخصي.
ولأسباب لا تعني أني “أقدس اللغة الانجليزية” ولا أنني “بعت لغتي” كما قال البعض. معظم متابعيني و أوائل متابعيني من الدول الغربية. معارفي ومشجعيني وحتى فرص العمل من الدول العربية لم يظهروا إلا في الثلاث سنين السابقة بينما لطالما كان عملي الحر و متابعيني على الانترنت من الغرب.
المانجا بدأت باللغة الانجليزية قبل أن يعرف أحد عربي بوجودها، والقراء الأجانب هم من طالبوا بطباعتها. كل هذا لم يكن السبب الرئيسي لكتابتي باللغة الانجليزية وحاليا لا أرغب في الخوض في الأسباب. أما بالنسبة ل”تعريب” المانجا، فلا وقت لدي لعمل نسخة عربية من القصة ولم أجد إلى الآن من يترجم القصة بطريقة عملية احترافية تمكنني من تسليم المشروع لشخص آخر.
لا أدعو لترك اللغة العربية ولكنني أتعجب إلى الآن مِن مَن لا يتقن أو يملك الحد الأدنى من معرفة اللغة الانجليزية. لغة عالمية وأفضل المراجع والدراسات تكتب وتترجم للغة الانجليزية فكيف يتأمل البعض بالتطور والتزود بمختلف العلوم بدون تعلم اللغة المستعملة فيها هو… “سؤال صعبٌ… سؤال يراودني”.

شكراً بس خلينا نكون واقعيين. هاد الحكي أيام زمان للأسف لما كانوا الغرب ييجوا لعنّا “مستشرقين” لانو عنا العلم والحضارة والاكتشافات. كل زمن لعبة، وإلها قوانينها